Translation of "dei fucili" in English

Translations:

some rifles

How to use "dei fucili" in sentences:

Big Foster vuole procurarsi dei fucili.
Big Foster is going after guns.
Non so, ma vuole dei fucili.
I wouldn't know, but he wants guns.
C´erano voci sulla provenienza dei fucili?
Was there any talk about where the rifles came from?
E se ci fossero dei fucili?
Supposing there are guns in it?
Suppongo che questi Sioux non abbiano dei fucili?
I don't suppose these Sioux have any guns?
Come fate ad aspettarvi che un uomo vada di corpo con dei fucili da caccia puntati contro?
Shoot, how in the hell do you expect a guy to take a bowel movement with a bunch of buffalo rifles a-pointing at him?
Ci sono dei fucili là dentro?
You got any shotguns in there?
Infransero tutte le finestre con il calcio dei fucili prima di fuggire via nella notte.
They broke every window with their rifle butts before riding off into the night.
Avevano dei caschi viola e dei fucili phaser.
They had purple helmets on and phaser rifles.
Dovremmo avere dei fucili per cose di questo tipo.
We should have shotguns for this kind of deal.
Dovete sapere che uno dei fucili ha i proiettili a salve, così nessuno di voi saprà mai chi ha dawero sparato il colpo fatale.
Now, you should know, that one of the rifles will carry blanks, so that none of you will ever know who actually fired the fatal shot.
O forse non I'ho ucciso, perché uno dei fucili era caricato a salve quindi, forse
Only maybe I didn't kill him, because they put blanks in one of the rifles so maybe
Prima Emma se ne va, ora Sam vuole fare I'inventario dei fucili.
First Emma leaves, now Sam's got me doing spring-cleaning.
Dei fucili, delle carabine, delle pistole.
Uh, I hunt. I own rifles and shotguns, and I own pistols.
I tre terroristi, vicino alla dogana, hanno tirato fuori i pezzi dei fucili e li hanno assemblati.
The three went to the side of the customs hall... took out pieces of their rifles, and quickly assembled them.
Hai dei fucili a canne mozze, sei bellicoso senza motivo.
You got shotguns, you're picking fights for no reason.
Potrebbe avere una bomba, dei fucili...
The guy could have bombs, guns, you don't know.
Li attaccheremo con le pietre e il calcio dei fucili, se sarà necessario.
We can fight them with rocks and rifle butts if we have to.
Gretchen e T-Bag ci stavano aspettando alla Gate con dei fucili, ragazzi.
Gretchen and T-Bag were waiting at GATE with machine guns, guys.
Ehi, portate qui dei fucili. Subito!
Hey, get some guns down there now!
Se dovetei dare dei fucili a quelle cazzo di vigilesse, fatelo.
If you have to give shotguns to the meter maids, do it.
Aumenta la velocità di ricarica dei fucili automatici.
Increases the reload speed of Auto Rifles.
Nel bagagliaio ci sono dei fucili, in caso vi servissero.
Ah, we got longarms in the trunk, in case you need 'em.
La mia famiglia ha finalmente deciso di vendere alcuni dei fucili di papà.
Well, my family's finally decided to unload some of Daddy's rifles.
Posso suggerire di accamparci laggiu' oltre la portata dei fucili di questo tetro luogo?
May I suggest we camp in yonder meadow out of rifle shot of that gloomy place?
Sento sempre il rumore dei fucili e il pianto dei bambini.
I still hear the sounds of guns and the crying of children.
Perche' ci sono dei fucili in camera mia?
Why are there... guns in my room?
Ti rendi conto che, nello scorso anno, i martelli hanno causato piu' morti dei fucili?
You realize that more people were killed with hammers last year, - than with rifles.
Puoi restare qui e lucidare l'armadietto dei fucili.
You can stay behind and polish the gun cabinet.
Jordan, avevi dei fucili nella baita?
Jordan, did you keep rifles in the cabin?
L'ho detto con dei fucili puntati addosso, ma è la verità... ti voglio bene.
I only say this at gunpoint, but it's true: I love you.
Voleva liberarsi dei fucili, il piu' presto possibile.
Wanted to unload some guns quick-like.
Non abbiamo un generale, quindi non abbiamo un esercito... solo molti uomini con dei fucili.
We do not have a general, so we do not have an army, just lots of men with rifles.
Sergente Hunt, da quando la polizia di Los Angeles da dei fucili a piombini in dotazione alle squadre SWAT?
Sergeant Hunt, since when did the Los Angeles Police Department start issuing Daisy BB guns to its SWAT team?!
Andrew e' nel bosco con Carlos? E hanno dei fucili?
Andrew is with Carlos in the woods with guns?
Ci sono specificazioni per le postazioni dei fucili, elettricita' ad alta tensione.
There are specs for gun emplacements, high tension electrics.
Ha dei fucili, li usa per cacciare.
He has rifles, uses 'em to hunt.
Almeno questo e' quello che ha detto il ragazzo che gli ha venduto dei fucili.
At least that was the testimony of the guy who sold 'em some shotguns.
Abbiamo dei localizzatori e dei fucili da caccia a casa nostra se ti servono.
We've got trackers and shotguns over at our place if you need them.
Nessuno dei fucili che ho provato usa questi.
None of the rifles I've been testing are made for this.
Quindi... hai potuto sparare con dei fucili e tutto il resto?
SO YOU GOT TO SHOOT RIFLES AND ALL OF THAT?
Che ci dici dei fucili di precisione e i calibro 50?
What about the snipers and the 50 cals?
Sono nuova nel campo dei fucili di precisione telecomandati.
I'm new to the field of remote-controlled sniper rifles.
La piu' alta onirificenza, al dottor Nefario, per i suoi anni di servizio, i 21 saluti dei fucili a puzzette!
The highest honor awarded to Dr. Nefario for your years of service, the 21-fart gun salute!
0.99190807342529s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?